Rédiger des e-mails professionnels et des messages WeChat en chinois
Phrases essentielles pour les e-mails et WeChat pour les entreprises 📨 + exemple d’e-mail en chinois
Écrire un e-mail professionnel peut être intimidant si vous commencez à apprendre le chinois.
Il existe des phrases spécifiques rédigées d’une certaine manière pour différents contextes.
Avec WeChat dominant les applications de messagerie en Chine, vous devriez également vous habituer à recevoir des messages plutôt que des e-mails.
✅ Dans cet article, nous vous expliquons de nombreuses phrases utiles et présentons un exemple de rédaction pour un e-mail professionnel et un message WeChat.
Business Emails & WeChat || Phrases importantes
Business Emails & WeChat || Format d’un email
Business Emails & WeChat || Exemples d’emails
Business Emails & WeChat || Le rôle de WeChat
Business Emails & WeChat || Phrases importantes pour WeChat
Business Emails & WeChat || FAQs
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || Phrases clés pour les e-mails professionnels chinois
Ce ne sont là que quelques termes clés à connaître.
En chinois, ils sont rédigés d’une certaine manière pour les contextes commerciaux. Gardez donc à l’esprit les mots exacts.
Sujet et destinataires
收件人
shōu jiàn rén | À / Destinataire |
抄送
chāo sòng | CC |
隐式抄送
yǐn shì chāo sòng | BCC |
发件人
fā jiàn rén | De |
日期
rì qī | Date |
主题
zhǔ tí | Sujet |
Titres et salutations
您好
nín hǎo | Bonjour (formel) |
先生
xiān shēng | M. |
女士
nǚ shì | Mlle / Mme |
经理
jīng lǐ | Manager. Suivi du nom de famille pour indiquer son titre. |
总
zǒng | Général. Suivi du nom de famille pour s’adresser à un haut dirigeant. |
尊敬的
zūn jìng de | Cher, chère (formel) |
Signature
30+ vocabulaire de base du chinois des affaires : les essentiels
Si vous souhaitez développer une relation amicale et à long terme avec vos partenaires commerciaux, il est important d’établir une connexion avec eux.
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || Format d’email professionnel chinois
L’email professionnel en Chine a un format similaire à celui d’un email universel dans un contexte commercial occidental.
Il vous suffit de faire attention à quelques ajustements mineurs.
Commencez votre e-mail avec un message d’accueil et un titre appropriés.
D’une manière formelle courante pour vous adresser à quelqu’un que vous ne connaissez pas encore personnellement, adressez son nom de famille avec :
先生 (xiān shēng) – Monsieur
女士 (nǚ shì) – Madame
Par exemple :
亲爱的陈女士,
Qīn’ài de chén nǚ shì
Cher Ms. Chen
Si vous ne savez pas à qui vous adresser, l’expression exacte à utiliser pour « À qui de droit » est :
致相关负责人
zhì xiāng guān fù zé rén
À qui de droit
Commencez le message avec des phrases respectueuses spécifiquement destinées aux contextes commerciaux formels.
Le contenu de l’e-mail peut principalement suivre un format d’e-mail en français standard
谢谢您的邮件
xiè xiè nín de yóu jiàn | Merci pour votre e-mail |
很高兴收到您的来信
hěn gāo xìng shōu dào nín de lái xìn | C’est bon d’avoir de vos nouvelles |
听到...我非常高兴
tīng dào…wǒ fēi cháng gāo xìng | J’ai été ravi d’entendre cela… |
很遗憾地告诉你们
hěn yí hàn de gào sù nǐ men | Je suis désolé de vous informer que… |
附件是___,请查收
fù jiàn shì ____ qǐng chá shōu | Veuillez trouver le ____ ci-joint |
Pour terminer l’e-mail, utilisez des phrases particulièrement respectueuses
如有不便之处,敬请见谅。
rú yǒu bú biàn zhī chù, jìng qǐng jiàn liàng. | Je m’excuse pour tout inconvénient et j’apprécie votre compréhension. |
敬请查阅
jìng qǐng chá yuè | Veuillez consulter le message. |
请尽快回复!
qǐng jǐn kuài huí fù! | Merci de répondre au plus vite ! |
期待着您的复音。
qī dài zhe nín de fù yīn | Nous attendons votre réponse avec impatience. |
请保持联络
qǐng bǎo chí lián luò | Veuillez rester en contact. |
Ensuite, il ne reste plus qu’à ajouter les phrases à signer mentionnées ci-dessus et une signature appropriée.
La culture des cartes de visite est toujours importante en Chine.
Ainsi, votre signature doit inclure votre titre, votre entreprise et vos coordonnées, telles que votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail.
Culture d’entreprise & étiquette culturelle en Chine
Nous vous guidons à travers l’étiquette culturelle du business en Chine, des structures hiérarchiques et du concept de culture de la «face».
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || Exemple de rédaction d’e-mails professionnels chinois
Maintenant, pour vous aider à digérer toutes ces phrases, passons en revue un exemple.
尊敬的刘总 ,
zūn jìng de liú zǒng
Cher M. Liu,
您好!
nín hǎo !
Bonjour !
我希望与贵公司洽谈一个合作项目。
wǒ xī wàng yǔ guì gōng sī qià tán yī gè hé zuò xiàng mù
J’espère discuter d’un potentiel projet de coopération avec votre entreprise.
我们公司的产品非常适合贵公司的业务需求。
wǒ mén gōng sī de chǎn pǐn fēi cháng shì hé guì gōng sī de yè wù xū qiú
Nos produits sont parfaitement adaptés aux besoins de votre entreprise.
我希望能安排一个时间进行详细讨论。
wǒ xī wàng néng ān pái yī gè shí jiān jìn xíng xiáng xì tǎo lùn
J’aimerais planifier un moment pour une discussion détaillée.
附件是我们的公司简介,请您查阅。
fù jiàn shì wǒ mén de gōng sī jiǎn jiè , qǐng nín chá yuè 。
Vous trouverez ci-joint le profil de notre entreprise pour votre avis.
期待您的答复。
qī dài nín de dá fù 。
Dans l’attente de votre réponse.
此致敬礼,
cǐ zhì jìng lǐ ,
Sincèrement,
张洋 (zhāng yáng) Zhang Yang
市场总监 (shì cháng zǒng jiān) Directeur Marketing
ABC公司 (ABC gōng sī) Entreprise ABC
电话:123-456-7890 (diàn huà :123-456-7890) Téléphone : 123-456-7890
邮箱 :[email protected] (yóu xiāng :[email protected]) Email : [email protected]
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || Le rôle de WeChat dans les affaires chinoises
Vous savez peut-être que WeChat est l’application incontournable pour les chinois.
L’application est profondément intégrée dans la vie quotidienne des Chinois, que ce soit pour la messagerie, les médias sociaux, les paiements, les transports, les logiciels de travail, le partage de documents et tout ce que vous pouvez imaginer.
On peut donc s’attendre à ce que les Chinois ne travaillent pas sans WeChat. Il remplace le rôle de l’email dans le monde des affaires occidental en tant que messagerie.
En plus de cela, il contient des mini-programmes intégrés construits comme des applications et des logiciels.
Ainsi, dans un message WeChat, vous pouvez partager des liens vers des documents, des logiciels CRM, des factures, des tableaux de projets, des liens vers des produits, etc.
Tout ce qui est impliqué dans un flux de travail ou une transaction commerciale peut être intégré dans un message WeChat.
Il est donc très important de savoir comment utiliser WeChat dans les conversations professionnelles.
Une fois que vous aurez compris comment envoyer des messages dans WeChat pour les entreprises, vous serez véritablement intégré à l’environnement local.
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || Phrases WeChat utiles à utiliser en entreprise
微信 (wēi xìn) – WeChat
Ces deux expressions sont typiques lorsque vous souhaitez obtenir les informations de contact.
Cette phrase est plutôt une manière respectueuse et formelle de dire à une personne âgée 👇🏻
我加您
wǒ jiā nín
Laissez-moi vous ajouter.
Cette phrase semble plus décontractée et personnelle. Il peut être utilisé dans des scénarios quotidiens. 👇🏻
可以加我微信
kě yǐ jiā wǒ wēi xìn
Vous pouvez m’ajouter sur WeChat.
Vous devez rechercher l’identifiant WeChat de quelqu’un pour ajouter quelqu’un comme ami. Dans la plupart des cas, les Chinois vous demanderont de scanner votre code QR.
Lorsque votre interlocuteur a déjà votre numéro de téléphone, vous pouvez dire :
我微信就是电话号
wǒ wēi xìn jiù shì diàn huà hào
Mon WeChat est mon numéro de téléphone.
Demander de scanner le code QR est le moyen le plus courant d’ajouter un contact.
你扫我吧
nǐ sǎo wǒ bā | Vous pouvez scanner mon code. |
我扫你?
wǒ sǎo nǐ? | Je te scanne ? |
发消息
fā xiāo xī | Envoyer un message. |
Parfois, les Chinois aiment parler d’un problème au lieu de lire ou d’écrire de longs paragraphes. Envoyer un message vocal sur WeChat est donc bien plus pratique.
给我发语音
gěi wǒ fā yǔ yīn
Envoie-moi un message vocal.
Parfois, vous finissez par envoyer un message avec une faute de frappe ou accidentellement à la mauvaise personne. Ne t’inquiète pas. Il existe une option pour rappeler le message. Recherchez ce mot en maintenant le message.
撤回
chè huí
Rappeler (le message)
Dans un environnement de travail professionnel, c’est devenu une étiquette pour les Chinois de confirmer la réception de messages importants. Vous répondez généralement avec cette phrase simple pour vous assurer que le message est transmis.
收到
shōu dào
Bien reçu.
好的
hǎo de
Ok. Bien.
Avez-vous d’autres conseils pour rédiger des e-mails et des messages professionnels en chinois ? Nous serions ravis d’avoir de vos nouvelles dans notre section commentaires !
Salutations et présentations professionnelles en chinois
Dans cet article nous vous présenterons différentes manières de vous présenter et de saluer les gens de manière formelle et informelle.
Rédaction d’e-mails professionnels et de messages WeChat || FAQ
Quelle est la manière courante de démarrer un e-mail professionnel en chinois ?
Vous devez commencer par un titre respectueux comme 敬的 (zūn jìng de) suivi du titre et du nom de famille du destinataire, comme 尊敬的李总 (zūn jìng de lǐ zǒng).
Comment demander poliment à quelqu’un de répondre à un e-mail en chinois ?
Vous pouvez utiliser 请尽快回复 (qǐng jǐn kuài huí fù), qui signifie « Veuillez répondre dès que possible ».
Quelle est l’expression appropriée pour fermer un e-mail professionnel en chinois ?
Vous pouvez utiliser 此致敬礼 (cǐ zhì jìng lǐ), qui est une manière courante d’utiliser comme « Cordialement ».
Comment puis-je demander à quelqu’un de m’ajouter sur WeChat en chinois ?
Vous pouvez dire 可以加我微信 (kě yǐ jiā wǒ wēi xìn), ce qui signifie « Vous pouvez m’ajouter sur WeChat ».
Quelle phrase utiliser pour confirmer la réception d’un message sur WeChat ?
Assurez-vous de toujours répondre 收到 (shōu dào) pour confirmer que vous avez reçu le message.
ÇA NE S’ARRÊTE PAS LÀ !
Vous souhaitez prendre des cours de chinois directement chez vous ? Essayez Flexi Classes, notre plateforme de cours en ligne disponible 24/7.
Nous proposons un essai gratuit de 7 jours à tous les nouveaux étudiants sur la plateforme.
Venez tester nos cours gratuitement et dites-nous ce que vous en pensez !
Pour en savoir plus sur LTL et ses nouvelles, abonnez-vous directement à notre newsletter :
ÉTUDIEZ LE CHINOIS À L’ÉTRANGER
LTL Language School propose des cours de chinois dans de multiples destinations :
Choisissez d’apprendre le chinois en cours particuliers ou en groupe, décidez de votre type de logement : appartement ou chez l’habitant, et commencez votre aventure à l’étranger !
Contactez-nous aujourd’hui pour obtenir plus d’informations de la part d’un conseiller étudiant, et obtenez votre devis gratuit.