La structure d’une phrase en chinois est en réalité plus facile que ce que l’on pense. Tout sur la structure de base en grammaire chinoise.
En savoir plusB1 Grammaire – Le Redoublement d’Adjectifs en Chinois
Dans cet article, nous allons parler du redoublements adjectifs en chinois.
Aussi appelé « adjectifs redoublés », c’est une des particularités les plus courantes de la grammaire chinoise.
Répéter certains mots peut renforcer le sentiment descriptif d’un adjectif et adoucir le ton.
Avant de commencer, assurez-vous d’avoir consulté notre leçon sur la structure des phrases, car vous en aurez besoin pour comprendre ce point de grammaire.
Alors, commençons !
Redoublement d’adjectifs en chinois | Adjectifs en une syllabe (AA)
Redoublement d’adjectifs en chinois | Adjectifs en deux syllabes (AABB)
Redoublement d’adjectifs en chinois | Utilisé comme adverbes (AABB)
Redoublement d’adjectifs en chinois | Utilisé comme prédicats (ABAB)
Redoublement d’adjectifs en chinois | FAQ
Adjectifs en une syllabe (AA)
Il est simple de doubler les adjectifs d’une syllabe car il suffit de répéter le mot. Par conséquent, la structure de base est :
Adjectif + Adjectif + 的(+ nom)
OU dans la plupart des manuels de chinois, cette forme est connue sous le nom de « AA ». Nous utiliserons cette forme de manière plus approfondie ci-dessous :
A A + 的(+ nom)
De cette façon, vous pouvez accentuer le sens de la phrase.
Voici quelques exemples :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
婴儿的皮肤嫩嫩的。 | yīng ér de pí fū nèn nèn de | La peau du bébé est sensible. |
小猫的尾巴长长的。 | xiǎo māo de wěi bā zhǎng zhǎng de | Les chatons ont de longues queues. |
她的脸蛋红红的。 | tā de liǎn dàn hóng hóng de | Ses joues sont rouges. |
他的身材胖胖的。 | tā de shēn cái pàng pàng de | Il est gros. |
雨后的街道湿湿的。 | yǔ hòu de jiē dào shī shī de | Les rues sont humides après la pluie. |
公交车行驶得慢慢的。 | gōng jiāo chē háng shǐ dé màn màn de | Le bus roule lentement. |
结冰了的路面滑滑的。 | jié bīng le de lù miàn huá huá de | Les routes glacées sont glissantes. |
他的眼睛大大的。 | tā de yǎn jīng dà dà de | Ses yeux sont énormes. |
Adjectifs en deux syllabes (AABB)
Lorsqu’il s’agit d’adjectifs à deux syllabes, vous devez répéter chaque caractère plusieurs fois, c’est ce qu’on appelle le schéma « AABB ».
Par exemple, au lieu de dire « 漂亮(AB), vous pouvez dire « 漂漂亮亮(AABB) ». La structure de la phrase est la suivante :
A A B B + 的(+ nom)
Voyons maintenant quelques exemples :
Adjectif | Adjectif redoublé | Pinyin | Pinyin redoublé | Français |
---|---|---|---|---|
认真 | 认认真真 | rèn zhēn | rèn rèn zhēn zhēn | sérieux |
安静 | 安安静静 | ān jìng | ān ān jìng jìng | calme |
平安 | 平平安安 | píng ān | píng píng ān ān | sûr |
高兴 | 高高兴兴 | gāo xìng | gāo gāo xìng xìng | heureux |
健康 | 健健康康 | jiàn kāng | jiàn jiàn kāng kāng | sain |
清楚 | 清清楚楚 | qīng chǔ | qīng qīng chǔ chǔ | clair |
热闹 | 热热闹闹 | rè nào | rè rè nào nào | vivant |
神秘 | 神神秘秘 | shén mì | shén shén mì mì | mystérieux |
空荡 | 空空荡荡 | kōng dàng | kōng kōng dàng dàng | vide |
简单 | 简简单单 | jiǎn dān | jiǎn jiǎn dān dān | simple |
Contrairement aux adjectifs d’une syllabe, tous les adjectifs de deux syllabes ne peuvent pas être dupliqués. Et il n’y a pas de règles de grammaire derrière cela. C’est juste une question d’habitude.
Voici quelques exemples typiques :
- 潮湿 ➡️ 潮潮湿湿 ❌
- cháo shī ➡️ cháo cháo shī shī
- Humide
- 难过 ➡️ 难难过过 ❌
- nán guò ➡️ nán nán guò guò
- Triste
- 精彩 ➡️ 精精彩彩❌
- jīng cǎi ➡️ jīng jīng cǎi cǎi
- Merveilleux
En intégrant cela dans cos conversations quotidiennes, vous améliorerez vos compétences en communication !
Redoublement d’adjectifs utilisé comme adverbes (AABB)
Bien que le redoublement d’adjectifs (AABB) reste le plus souvent des adjectifs, ils sont parfois utilisés comme adverbes dans les phrases.
La structure est la suivante :
A A B B + 地 + verbe
Voici quelques exemples pour vous permettre de mieux comprendre :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
我仔仔细细地思考了这个问题。 | wǒ zǎi zǎi xì xì de sī kǎo le zhè gè wèn tí | J’ai bien réfléchi à cette question. |
她打扮得漂漂亮亮地出门了。 | tā dǎ bàn dé piāo piāo liàng liàng de chū mén le | Elle est sortie habillée magnifiquement. |
我舒舒服服地躺在沙发上。 | wǒ shū shū fú fú de tǎng zài shā fā shàng | Je m’allonge confortablement sur le canapé. |
我迷迷糊糊地去上班了。 | wǒ mí mí hú hú de qù shàng bān le | Je suis allé au travail dans les vapes. |
她高高兴兴地唱着歌。 | tā gāo gāo xìng xìng de chàng zhe gē | Elle a chanté avec joie. |
Redoublement d’adjectifs utilisé comme prédicats (ABAB)
Le dernier cas est celui où le redoublement d’adjectifs est utilisé comme verbe, ce qui signifie la forme ABAB. La structure correspondante est :
Sujet + ABAB
NOTE – Il n’est pas nécessaire d’ajouter un verbe dans la phrase puisque l’adjectif dédoublé est déjà utilisé comme un verbe. De même, pas de « 的 » après l’adjectif car « 的 » est utilisé pour qualifier les noms.
Voyons maintenant des exemples pour illustrer cela :
Chinois | Pinyin | Français |
---|---|---|
我到外面走走,精神精神。 | wǒ dào wài miàn zǒu zǒu ,jīng shén jīng shén | Je suis allé faire un tour dehors pour me rafraîchir. |
你可以喝杯可乐,凉快凉快。 | nǐ kě yǐ hē bēi kě lè ,liáng kuài liáng kuài | Tu peux prendre un Coca pour te rafraîchir. |
放假了,你可以放松放松。 | fàng jiǎ le ,nǐ kě yǐ fàng sōng fàng sōng | Vous pouvez vous détendre et vous relaxer pendant les vacances. |
Et c’est la fin de la leçon ! En espérant que cela vous aura aidé.
Si vous avez besoin de plus de leçons, en voici quelques-unes :
- Comment utiliser 不 et 没
- Comment utiliser 怎么
N’oubliez pas de nous suivre sur Instagram mais aussi sur Youtube pour plus de contenus.
FOIRE AUX QUESTIONS
Quelques exemples avec le redoublement d’adjectifs ?
Adjectifs à une syllabe (AA)
小猫的尾巴长长的。
xiǎo māo de wěi bā zhǎng zhǎng de
Les chatons ont de longues queues.
Adjectifs à deux syllabes (AABB)
高兴➡️高高兴兴
gāo xìng ➡️gāo gāo xìng xìng
heureux
简单➡️简简单单
jiǎn dān ➡️jiǎn jiǎn dān dān
simple
Redoublement d’adjectifs utilisé comme adverbes (AABB)
她打扮得漂漂亮亮地出门了。
tā dǎ bàn dé piāo piāo liàng liàng dì chū mén le
Elle est sortie habillée magnifiquement.
Redoublement d’adjectifs utilisé comme prédicats (ABAB)
我到外面走走,精神精神。
wǒ dào wài miàn zǒu zǒu ,jīng shén jīng shén
Je suis sorti pour me rafraîchir.
Comment dire « redoublement d’adjectifs » en chinois ?
Il n’y a pas de mot exact pour traduire « redoublement d’adjectifs », mais on peut le traduire par « 重叠词 » (chóngdiécí)
Quelles sont les structures des redoublements d’adjectifs ?
Il y a 4 structures différentes :
Adjectif à une syllabe (AA)
Adjectif + Adjectif + 的 (+ Nom)
Il permet d’accentuer le sens de la phrase.
Adjectifs à deux syllabe A A B B + 的 (+ Nom)
Attention : certains adjectifs bi-syllabiques ne peuvent pas être dupliqués !
Redoublement d’adjectifs utilisé comme adverbes (AABB)
A A B B + 地 + Verbe
Redoublement d’adjectifs utilisé comme prédicats (ABAB)
Sujet + A B A B
NOTE – Il n’est pas nécessaire d’ajouter un verbe dans la phrase puisque l’adjectif dupliqué est déjà utilisé comme un verbe.
Quand dois-je apprendre le redoublement d’adjectifs ?
Leredoublement d’adjectifs en chinois est considéré comme un concept difficile à comprendre, vous l’étudierez donc à un niveau avancé.
Vous l’apprenez généralement pendant le niveau B1/ HSK3.
Où puis-je trouver les leçons précédentes ?
Vous pouvez revoir plusieurs leçons de grammaire chinoise sur notre page Grammaire chinoise pour débutants.
Bon apprentissage !
Comment s’inscrire à un cours de chinois avec LTL ?
Si vous souhaitez suivre des cours particuliers en ligne avec un tuteur professionnel, vous pouvez choisir un programme et vous inscrire ici.
Si vous souhaitez un programme plus flexible dans lequel vous pouvez choisir vous-même votre sujet d’étude et votre temps d’étude, consultez Flexi Classes.
Nous offrons même un essai gratuit de 7 jours.