Comment Parler de la Famille en Japonais (+ Quiz BONUS)

Améliorez votre japonais avec le vocabulaire des membres de la famille

Parler de famille est souvent l’une des premières et des plus importantes choses que vous étudiez lorsque vous apprenez une nouvelle langue – et pour cause !

La famille est un sujet fantastique pour établir immédiatement des liens avec les gens et c’est certainement un sujet sur lequel on va vous poser des questions.

Lex in Japan

Comme nous l’avons mentionné dans un article précédent sur les pronoms japonais, la façon dont vous vous adressez à quelqu’un, surtout à une personne plus âgée que vous, est très importante au Japon, même s’il ne s’agit que de la famille !

CONSEIL || La principale chose à savoir est qu’en japonais, lorsque vous parlez de votre propre famille, vous utilisez des mots différents de ceux que vous utiliseriez pour parler de la famille de quelqu’un d’autre.

De plus, lorsque vous parlez directement aux membres de votre famille, vous pouvez également utiliser quelque chose de différent !

Vous ne savez pas comment cela fonctionne ? Ne vous inquiétez pas : nous inclurons des explications et des exemples tout au long !

Voici notre guide complet pour parler de famille en japonais et continuez à lire pour un quiz bonus à la toute fin !

Famille en japonais || Famille immédiate

Famille en japonais || Grand-mère et grand-père

Famille en japonais || Tante et oncle

Famille en japonais || Cousin

Famille en japonais || Nièces et neveux

Famille en japonais || Quiz

Famille en japonais || FAQs

Famille en japonais || Membres proches

Commençons par examiner les différentes manières de nommer les différents membres de la famille, puis nous verrons quel terme utiliser dans différentes situations pour adresser la bonne personne.

AVANT DE COMMENCER || Le premier mot pour chaque parent est la façon dont vous feriez référence aux membres de votre propre famille, le second est la façon dont vous feriez référence aux membres de la famille de quelqu’un d’autre.

FrançaisKanjiHiraganaRomaji
Maman ははhaha
お母さん おかあさんokaasan
Papa ちちchichi
お父さん おとうさんotousan
Fille むすめmusume
お嬢さん おじょうさんojousan
Fils 息子 むすこmusuko
息子さん むすこさんmusukosan
Grande soeur あねane
お姉さん おねえさんoneesan
Petite soeur いもうとimouto
妹さん いもうとさんimoutosan
Grand frère あにani
お兄さん おにいさんoniisan
Petit frère おとうとotouto
弟さん おとうとさんotoutosan
Épouse つまtsuma
奥さん おくさんokusan
Mari* おっとotto
旦那さん だんなさんdannasan
ご主人 ごしゅじんgoshujin

Lorsque vous parlez d’un membre de la famille de quelqu’un d’autre (disons, la mère) ou que vous parlez à un membre de votre propre famille (votre mère), vous devez utiliser la version avec le suffixe honorifique, c’est-à-dire さん san.

SOYEZ CONSCIENT que même si le même kanji peut être utilisé (par exemple 母), la prononciation peut être différente en fonction du contexte (par exemple haha ​​​​vs. kaa ).

Jetons un coup d’œil à quelques exemples :

(anata no) okaasan wa doko ni sunde imasu ka.

(あなたの) お母さんはどこに住んでますか。

Où habite ta mère ?
okaasan, watashi no kagi ga doko ni aru ka shitte imasu ka.

お母さん、私の鍵がどこにあるか知っていますか。

Maman, sais-tu où sont mes clés ?

Cependant, disons que vous parlez de votre mère à un ami…

(watashi no) haha wa rondon de sunde imasu.

(私の)母はロンドンで住んでいます。

Ma mère vit à Londres.

* Vous remarquerez que pour le mari, nous avons inclus trois formes d’adresse différentes au lieu de deux. En effet, la façon dont vous parleriez à votre mari n’est pas la même que celle dont vous parleriez à quelqu’un d’autre.

Lorsque vous parlez à votre mari, vous pouvez utiliser 旦那さん (ou même 夫, ou simplement son nom suivi de さん), mais lorsque vous parlez du mari de quelqu’un, vous devez utiliser ご主人.

Voici quelques mots supplémentaires qui pourraient être utiles lorsque vous parlez de votre famille immédiate :

Mari et femme = 夫婦 (ふうふ)

Parents = 両親 (りょうしん)

Famille en japonais || Grand-mère & grand-père

Comme dans le chapitre précédent, la première traduction est utilisée pour les membres de votre famille et la deuxième traduction indique comment vous feriez référence au membre de la famille de quelqu’un d’autre .

FrançaisKanjiFurigana/HiraganaRomaji
Grand-mère 祖母 そぼsobo
おばあさん/ちゃんobaasan/chan
Grand-père 祖父 そふsofu
おじいちゃん/ちゃんojiisan/chan

Contrairement au chinois, la langue japonaise ne fait pas de distinction entre les grands-parents maternels et paternels.

Tout comme lorsque vous parlez de votre famille immédiate, utilisez les versions honorifiques (c’est-à-dire おばあさん / おじいさん) lorsque vous parlez à votre grand-mère/grand-père ou au grand-parent de quelqu’un d’autre.

ちゃん est parfois utilisé à la place de さん, ce qui montre un sentiment de familiarité.

LE SAVIEZ-VOUS || おばあさん etおじいさん sont également utilisés comme formes d’adresse respectueuses envers une personne de l’âge de vos grands-parents.

Et si vous vouliez parler de vos petits-enfants ?

(まご)= petit-enfant

お孫さん (おまごさん)= petit-enfant (de quelqu’un d’autre)

Les 3 Alphabets Japonais // Découvrez le Hiragana, Katakana et Kanji Thumbnail

Les 3 Alphabets Japonais // Découvrez le Hiragana, Katakana et Kanji

Une introduction facile et efficace aux trois scripts japonais : kanji, katakana et hiragana. Découvrez les différences et comment tous les apprendre.

Famille en japonais || Tante & oncle

Comme pour « grand-mère » et « grand-père », la langue japonaise ne fait pas de distinction entre les tantes/oncles maternels et paternels.

Il fait cependant une distinction selon que le proche est plus âgé ou plus jeune que votre parent. Mais c’est plus facile qu’on ne le pense…

FrançaisKanjiHiraganaRomaji
Oncle (plus âgé) 伯父 おじoji
伯父さん おじさんojisan
Oncle (plus jeune) 叔父 おじoji
叔父さん おじさんojisan
Tante (plus âgée) 伯母 おばoba
伯母さん おばさんobasan
Tante (plus jeune) 叔母 おばoba
叔母さん おばさんobasan

Comme vous pouvez le constater, même si les kanji utilisés pour les différents oncles/tantes diffèrent, la façon dont vous les prononcez est la même… ce qui rend les dérapages plus difficiles, à notre avis !

Une chose importante à prendre en compte est la similitude entre les mots « grand-mère » おばあさん et « tante » おばさん. Faites particulièrement attention lorsque vous les apprenez !

Comment mémorisez-vous le nouveau vocabulaire ? Faites-le-nous savoir dans les commentaires ci-dessous !

Family in Japanese || Cousins

En japonais, les gens utilisent généralement いとこ pour désigner leur cousin. Cependant, comme pour les tantes et les oncles, le kanji spécifique utilisé peut changer selon la personne à qui vous parlez.

従兄弟 = tous les cousins

従姉妹 = toutes les cousines

従兄 = cousin plus âgé

従姉 = cousine plus âgée

従弟 = cousin plus jeune

従妹 = cousine plus jeune

RAPPELEZ-VOUS, ils se prononcent tous いとこ (itoko).

Bonjour en Japonais // 31 Salutations Pour le Quotidien Thumbnail

Bonjour en Japonais // 31 Salutations Pour le Quotidien

Comment dire bonjour en japonais, pour le matin et le soir, au revoir et autres salutations ? Découvrez 31 salutations japonaises à utiliser au quotidien.

Famille en japonais || Nièces & neveux

FrançaisKanjiHiraganaRomaji
Nièce めいmei
Neveu おいoi

Comme vous pouvez le constater, parler des neveux et nièces est facile (surtout par rapport à certains autres membres de la famille !)

Here’s a mini recap of the basic family vocabulary in Japanese!

Famille en japonais || Quiz

Bienvenue sur notre quiz rapide des Famille en japonais ! Renseignez votre prénom et email pour commencer. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Prénom
Email
Lequel de ces mots ne peut PAS être utilisé pour dire "mari" ?

Comment se prononce ちち ?

Comment dire petit-frère en japonais ?

Que veut dire 息子 (むすこ musuko) ?

Comment dire grand-père en japonais ?

Comment se prononce はは ?

Comment dire ''mère''en japonais ?

Comment dire "épouse" en japonais ?

Que veut dire 兄 (あに ani) ?

Que veut dire 祖母 (そぼ sobo) ?

Famille en japonais || FAQs

Comment dire famille en japonais ?

En japonais, famille se dit 家族 (kazoku). Pour dire ma famille, il suffit d’ajouter le possessif « ma » en japonais, qui est 私の (watashi no). Ensemble, cela donne 私の家 (watashi no kazoku).

Comment dire maman en japonais ?

Si vous parlez de votre propre mère, vous utiliserez 母 (はは haha). Si vous parlez de la mère de quelqu’un d’autre, vous devriez plutôt utiliser お母さん (おかあさん okaasan).

Que veut dire san en japonais ?

En japonais, « san » (さん) est un suffixe honorifique couramment utilisé comme titre respectueux pour s’adresser à quelqu’un. Il est généralement ajouté au nom ou au titre d’une personne pour montrer sa politesse et son respect. façon de désigner une personne nommée Tanaka. Il peut être utilisé aussi bien pour les hommes que pour les femmes.

Comment puis-je me souvenir des différents mots de la famille japonaise ?

Entraînez-vous, entraînez-vous, entraînez-vous ! L’une de nos façons préférées d’apprendre du nouveau vocabulaire consiste à utiliser des applications de cartes mémoire à répétition espacée comme Anki.

Psst… Saviez-vous que LTL a créé de nombreux decks Anki japonais pour que vous n’ayez pas à le faire ?

Comment pratiquer mon japonais ?

Vous pouvez suivre des cours à l’heure qui vous convient sur notre plateforme Flexi Classes, où vous pouvez choisir entre des cours individuels et en petits groupes et être enseigné par des professeurs japonais professionnels de langue maternelle.

Ou pourquoi ne pas venir à Tokyo et suivre des cours avec nous en personne ! Vous pouvez même séjourner dans un programme immersif chez l’habitant !

ÉTUDIEZ LE JAPONAIS À TOKYO 🇯🇵

LTL Language School vous propose d’étudier à Tokyo pour de la durée de votre choix.

Choisissez d’apprendre le japonais en cours particuliers ou en groupe, décidez de votre type de logement : appartement ou chez l’habitant, et commencez une aventure sans pareille au Japon !

Découvrez nos programmes d’immersion linguistique et contactez-nous aujourd’hui pour obtenir votre devis gratuit.

ÇA NE S’ARRÊTE PAS LÀ !

Vous souhaitez prendre des cours de chinois directement chez vous ? Essayez Flexi Classes, notre plateforme de cours en ligne disponible 24/7.

Nous proposons un essai gratuit de 7 jours à tous les nouveaux étudiants sur la plateforme.

Venez tester nos cours gratuitement et dites-nous ce que vous en pensez !

Pour en savoir plus sur LTL et ses nouvelles, abonnez-vous directement à notre newsletter :

Laisser un commentaire

Vous obtiendrez une réponse de notre part
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Le nom et le courrier électronique sont requis.

Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.

En savoir plus