Exprimez votre amour 💖 Comment dire je t’aime en japonais
Je t’aime en japonais // Le guide pour débutants
Aujourd’hui, nous ouvrons nos cœurs et voyons ensemble comment exprimer votre amour en japonais. Bienvenue dans notre guide pour débutants sur les différentes façons de dire je t’aime en japonais.
Mais tout d’abord, il est important de savoir…
Ce n’est pas très courant de dire « Je t’aime » au Japon !
Comment est-ce possible ?
Avez-vous déjà entendu parler de culture à contexte élevé et culture à contexte faible ?
Laissez-moi vous expliquer.
La culture à contexte élevé et la culture à faible contexte sont basées sur le degré d’explicitation des messages échangés dans une culture et sur l’importance du contexte dans la communication.
Passons en revue les différents contextes avant de vous apprendre tous les mots et expressions japonais importants liés à l’amour en japonais.
Je t’aime en japonais || Contexte de culture élevé et faible
Je t’aime en japonais || Dire à quelqu’un que vous l’aimez
Je t’aime en japonais || Dire à quelqu’un que vous l’aimez bien
Je t’aime en japonais || Et la suite ?
Je t’aime en japonais || Conseils
Je t’aime en japonais || FAQs
Je t’aime en japonais | Culture de contexte élevé et faible
Commençons par vous donner quelques définitions clés avant d’entrer dans le vif du sujet.
Culture de contexte élevé
Les cultures et la communication dans lesquelles le contexte du message est d’une grande importance sont appelées contexte élevé.
Dans les cultures à contexte élevé, l’utilisation de gestes, de relations, de langage corporel, de messages verbaux ou de messages non verbaux est préférable.
Culture de contexte bas
Dans un contexte faible, la communication d’une personne doit être plus explicite, directe et élaborée, car les individus ne sont pas censés connaître l’histoire ou les antécédents de chacun.
Pourquoi est-ce important ?
Selon les résultats de certaines études, dans les cultures à contexte élevé, comme le Japon, la Chine et la Corée, les gens semblent être « plus orientés socialement, moins conflictuels et plus complaisants à l’égard des modes de vie existants » par rapport aux personnes de milieux culturels à contexte bas, comme l’Amérique ou l’Allemagne.
N’oubliez pas les différences culturelles la prochaine fois que vous interagirez avec des personnes de cultures différentes.
Ainsi, il est rare que « Je t’aime » soit utilisé directement pour montrer de l’affection en japonais.
De manière générale, il est très rare d’utiliser une telle expression entre amis et en famille.
Je t’aime en japonais | Exprimez votre amour
Si vous voulez la traduction directe…
“Je t’aime » en japonais se dit あなたを愛しています。( あなたをあいしています anata-o-aishiteimasu) ou de façon plus courante, 愛してる (aishiteru).
Mais, comme mentionné plus tôt, dans la culture japonaise, exprimer son amour et son affection par une communication verbale directe n’est pas très courant.
Cette phrase ne peut être prononcée que quelques fois entre un mari et une femme au cours de leur vie (généralement lors d’une proposition ou d’un mariage).
Je t’aime est considéré comme un sentiment très « lourd », presque trop intense et dramatique.
LE SAVIEZ-VOUS | Le Kanji pour l’amour est 爱 (あい) qui se prononce ai, comme le chinois mandarin !
Maintenant, que se passe-t-il si vous aimez l’autre personne et que vous souhaitez transmettre vos sentiments, mais que vous ne voulez probablement pas être trop intense pour l’instant.
Que faire ?
Bonjour en Japonais // 31 Salutations Pour le Quotidien
Comment dire bonjour en japonais, pour le matin et le soir, au revoir et autres salutations ? Découvrez 31 salutations japonaises à utiliser au quotidien.
Je t’aime en japonais | Exprimer que vous aimez bien quelqu’un
Dire à quelqu’un que vous l’aimez bien en japonais est simple !
C’est toujours plus sûr de choisir de dire 好きです (suki-desu) // Je t’aime (bien).
C’est une manière moins intense et peut être utilisée pour faire allusion à vos sentiments.
Il peut également être utilisé pour exprimer que vous aimez passer du temps avec quelqu’un.
Gardez à l’esprit que cette phrase est aussi un moyen de montrer que vous aimez n’importe quoi. Par exemple:
-
日本が好きです
。
- Nihon-ga-suki-desu
- J’aime le Japon.
-
犬が好きです
。
- Inu-ga-suki-desu
- J’aime les chiens.
-
猫が好きです
。
- Neko-ga-suki-desu
- J’aime les chats.
Si vous êtes très intéressé par une autre personne et que vous ne parvenez plus à contenir ces sentiments, vous pourriez envisager d’utiliser 大好きです (daisuki-desu)。Ce qui se traduit par Je t’aime beaucoup.
Si vous êtes en couple et que vous souhaitez faire connaître à l’autre personne votre sincérité, une version plus formelle de ceci serait…
私はあなたが大好きです (watashiwa-anataga-daisuki-desu)。Cela se traduit également par Je t’aime beaucoup mais c’est un exemple plus formel que l’exemple précédent.
☢️ AVERTISSEMENT ☢️ En fait, cette phrase est LA manière la plus formelle d’exprimer que vous aimez l’autre personne, elle n’est pas appropriée à utiliser tant que vous n’êtes pas sérieusement impliqué dans une relation amoureuse avec quelqu’un.
Utilisez cette phrase lorsque vous êtes amoureux de quelqu’un et que vous voulez qu’il le sache.
27 Noms de Pays en Japonais 🌍 Le Guide Facile
Découvrez quelques noms de pays en japonais avec analyse de leur prononciation et script (Kanji, katakana ou hiragana). Avec un rapide quiz vocabulaire.
Je t’aime en japonais | Et ensuite ?
Maintenant que vous avez largué la bombe, vous voudriez connaître l’avis de l’autre personne à ce sujet, n’est-ce pas ?
Ou disons simplement que vous voulez confirmer que vous êtes tous les deux sur la même longueur d’onde après votre confession.
-
僕/私のこと好きですか?
- Boku / Watashi-no-koto-suki-desuka?
- Est-ce que tu m’aimes?
僕 (ぼく) est généralement utilisé par les hommes et 私 (わたし) par les femmes, la forme dépend donc du locuteur.
La formulation ici est plus enfantine et ludique, et elle peut être perçue en fonction du contexte de la situation.
Il peut s’agir d’un enfant qui vous demande si vous l’aimez, d’une personne avec qui vous sortez qui s’en prend à vous de manière ludique ou, dans notre cas, vous avez le béguin pour quelqu’un et vous voulez savoir s’il vous aime en retour.
La chance est-elle de votre côté ?
Espérons que la chance soit de votre côté.
La personne que vous aimez vous aime vraiment en retour… Félicitations !!
Maintenant, ces phrases sont à votre disposition si vous voulez commencer à agir :
-
今度一緒にデートしない?
- Kondo issho ni de-to shinai?
- Aimeriez-vous avoir un rendez-vous la prochaine fois ?
-
付き合ってください。
- Tsukiatte kudasai?
- Veux-tu être ma petite-amie/mon petit-ami ? Littéralement, cela se traduit par « S’il vous plaît, associez-vous à (uniquement) moi ».
Et le plus important..
-
結婚してくれる?
- Kekkon shite kureru
- Veux-tu m’épouser ?
Voulez-vous entendre un locuteur natif japonais vous montrer comment prononcer quelques-unes de ces phrases ?
Je t’aime en japonais | Derniers conseils
Juste quelques derniers mots à vous laisser avant d’aller confesser votre amour en japonais !
IMPORTANT | Comme nous l’avons évoqué, parler d’amour au Japon est très différent de ce qu’on entend en Occident. Faites toujours preuve de prudence, et allez-y tout doucement.
Même si vous en avez envie, il est important de respecter la culture japonaise. Aller trop vite, trop tôt, pourrait tout changer.
PRONOMS | Vous avez peut-être remarqué le manque flagrant de pronoms utilisés dans les exemples ci-dessus et c’est parce qu’ils ne sont pas vraiment utilisés en japonais.
En fait, les Japonais sont presque offensés lorsque vous utilisez des pronoms, surtout si vous les connaissez.
Cela ne serait donc pas de bon augure si un mari ou une femme potentiel ici présent vous les appeliez « vous » .
Utilisez leur nom, il en va de même pour vos amis et autres personnes que vous connaissez au Japon.
Il y a une raison à cela, et c’est parce que les sujets et souvent les objets sont normalement implicites en japonais.
En cas de doute, utilisez 好きです (suki-desu), mais soyez aussi honnête et ouvert.
顽张ってください !
Vous voulez en savoir plus sur l’amour dans différentes langues ?
Consultez nos guides pour exprimer votre amour en chinois, en coréen et vietnamien !
Je t’aime en japonais | FAQs
Comment dire je t’aime en japonais ?
Il est intéressant de noter que l’amour n’est pas couramment exprimé en japonais.
Cependant, lorsque vous êtes prêt à tout avouer …
Je t’aime en japonais se dit あなたを愛しています。(あなたをあいしていますanata-o-aishiteimasu)
Généralement, 愛してる (Aishiteru) est utilisé.
Comment dit-on veux-tu m’épouser en japonais ?
結婚してくれる kekkon shite kureru
Comment dire à quelqu’un que je l’aime en japonais ?
Il est toujours plus sûr de dire 好きです (suki-desu).
Cela se traduit simplement par je t’aime bien.
Comment demander à quelqu’un d’être mon/ma petit(e)-ami(e) en japonais ?
Vous pouvez utiliser cette phrase :
付き合ってください tsukiatte kudasai?
Littéralement, cela se traduit par « S’il vous plaît, associez-vous à (uniquement) moi ».
Comment puis-je dire à quelqu’un que je l’aime beaucoup en japonais ?
Si vous êtes beaucoup intéressé par une autre personne et que vous ne pouvez plus contenir ces sentiments, vous pourriez envisager d’utiliser 大好きです (daisuki-desu)。
Cela se traduit par je t’aime beaucoup.
ÇA NE S’ARRÊTE PAS LÀ !
Vous souhaitez prendre des cours de chinois directement chez vous ? Essayez Flexi Classes, notre plateforme de cours en ligne disponible 24/7.
Nous proposons un essai gratuit de 7 jours à tous les nouveaux étudiants sur la plateforme.
Venez tester nos cours gratuitement et dites-nous ce que vous en pensez !
Pour en savoir plus sur LTL et ses nouvelles, abonnez-vous directement à notre newsletter :
ÉTUDIEZ LE JAPONAIS À TOKYO 🇯🇵
LTL Language School vous propose d’étudier à Tokyo pour de la durée de votre choix.
Choisissez d’apprendre le japonais en cours particuliers ou en groupe, décidez de votre type de logement : appartement ou chez l’habitant, et commencez une aventure sans pareille au Japon !
Découvrez nos programmes d’immersion linguistique et contactez-nous aujourd’hui pour obtenir votre devis gratuit.