Expressions Formelles & Informelles : Comment Dire Merci en Japonais ?

Comprendre comment dire merci en japonais correctement

La langue japonaise possède de multiples façons de dire «merci» avec des nuances légèrement différentes.

Merci en japonais

Comme vous le savez peut-être déjà, même une expression polyvalente comme すみません sumimasen peut parfois être utilisé pour signifier « merci ».

C’est un aspect très difficile de la langue japonaise, mais aussi très intéressant.

Dans de nombreuses situations, exprimer sa gratitude sans dire directement « merci » est une expression très japonaise.

Dans cet article, nous verrons ensemble plusieurs expressions de gratitude en japonais et comment les utiliser. Utiliser la bonne expression pour la bonne occasion est important et difficile non seulement en japonais mais dans n’importe quelle langue. 

Merci en japonais || Expressions formelles

Merci en japonais || Expressions informelles

Merci en japonais || Expressions contextuelles

Merci en japonais || Expressions très familières

Merci en japonais || FAQs

Merci en japonais || Expressions formelles

Lorsqu’il s’agit d’expressions de gratitude en japonais, la plupart des gens ont entendu parler de ありがとう arigatou.

Mais ありがとう (arigatou) est une expression désinvolte et le dire à un supérieur est considéré comme un peu impoli. 

Si vous ne maîtrisez pas encore le japonais et que vous souhaitez exprimer votre gratitude sans risquer de paraître impoli, vous devriez dire :

ありがとうございます

arigatou gozaimasu

Pour exprimer plus fortement votre gratitude, ajoutez le mot どうも (doumo) et dites :

どうもありがとうございます

doumo arigatou gozaimasu

Dans les situations de tous les jours, utiliser どうもありがとうございます (doumo arigatou gozaimasu) donnera une impression très polie et courtoise. Si vous utilisez cette expression, au moins vous n’avez pas à craindre de déplaire ou d’offenser les autres.

👉  Cependant, si vous le dites à quelqu’un de beaucoup plus jeune que vous ou un subordonné, cela donne une impression étrange, donc dans ce cas, dites simplement  ありがとう  arigatou.

Bonjour en Japonais // 31 Salutations Pour le Quotidien Thumbnail

Bonjour en Japonais // 31 Salutations Pour le Quotidien

Comment dire bonjour en japonais, pour le matin et le soir, au revoir et autres salutations ? Découvrez 31 salutations japonaises à utiliser au quotidien.

Merci en japonais || Expressions informelles

Pour ceux qui sont proches de vous, utilisez des expressions telles que :

どうも doumo

ありがと arigatou avec la terminaison abrégée

サンキュー sankyu, la lecture japonaise de l’anglais « thank you »

Dans le langage courant, certaines voyelles sont omises. Par exemple, さようなら sayounara se prononce さよなら sayonara, ありがとう arigatou se prononce ありがと arigato, et ainsi de suite. Même どうも doumo est parfois prononcé ども domo.

どうも (doumo) est une autre expression polyvalente. C’est le genre d’expression que vous utiliseriez pour saluer de manière informelle ou pour dire merci, lorsque vous empruntez quelque chose et le restituez, par exemple. 

Qu’est-ce qui est le plus poli, ありがと arigato ou どうも doumo ?

Pour l’auteur, il est préférable de dire どうも doumo pour apprécier la faveur des inconnus. ありがとう arigatou est une expression utilisée pour les personnes de rang identique ou inférieur, elle est donc perçue comme une expression trop familière pour un inconnu.

Aux inconnus, il vaut mieux dire ありがとうございます arigatou gozaimasu ou どうもありがとうございます doumo arigatou gozaimasu.

Merci en japonais || Expressions contextuelles

Lex in Japan

Comme déjà mentionné, il existe de nombreuses expressions génériques en japonais qui ont des significations diverses selon le contexte. 

 すみません sumimasen, par exemple, peut être utilisé pour exprimer sa gratitude, s’excuser ou parler à quelqu’un dans le sens de « excusez-moi ». 

Dans ce chapitre, discutons des expressions qui n’expriment pas directement la gratitude, mais qui peuvent être utilisées pour exprimer la gratitude dans le flux réel de la conversation.

[お疲れさまです] otsukaresama desu est une expression fréquemment utilisée sur le lieu de travail et, comme すみません (sumimasen), elle a diverses significations. Dans les situations professionnelles, il est utilisé dans une grande variété de significations, telles que salutation, remerciement, adieu, etc. 

Par exemple, il est utilisé lors d’une rencontre avec un collègue. Cette expression est également utilisée pour remercier quelqu’un pour un travail bien fait. Par exemple, lorsque vous recevez un document que vous avez demandé à quelqu’un, vous dites お疲れさまです (otsukaresama desu).

 Il peut également être utilisé pour saluer des collègues ou des supérieurs.

Dans les conversations quotidiennes entre Japonais, il n’est pas courant de dire clairement さよなら (sayonara) en guise de salutation d’au revoir, mais des expressions comme お疲れさまです (otsukaresama desu) sont utilisées.

Les 3 Alphabets Japonais // Découvrez le Hiragana, Katakana et Kanji Thumbnail

Les 3 Alphabets Japonais // Découvrez le Hiragana, Katakana et Kanji

Une introduction facile et efficace aux trois scripts japonais : kanji, katakana et hiragana. Découvrez les différences et comment tous les apprendre.

ご苦労さまです gokurousama desu est également l’une des expressions de gratitude utilisées pour remercier quelqu’un pour son travail. Mais vous n’êtes pas censé dire cela à votre patron ou à vos supérieurs. Cette expression est utilisée par un supérieur envers un subordonné. Il est généralement plus sûr de dire お疲れさまです (otsukaresama desu). 

ご苦労 gokurou est souvent utilisé par les patrons. Cela ressemble à « bien joué ». 苦労 (kurou) signifie difficultés, et ご go est un préfixe ajouté pour augmenter la politesse. 

お世話になりました osewa ni narimashita est aussi une manière très polie d’exprimer sa gratitude. Par exemple, après avoir séjourné quelques jours en voyage, vous dites cette phrase à l’hôte du lieu où vous séjourniez au moment du départ. Il est également utilisé comme salutation en cas de démission.

世話 sewasignifie littéralement attention ou considération. C’est une expression de gratitude pour les soins et l’attention que vous avez reçus au cours de la période précédente. 

Merci en japonais || Expressions familières

Vous voulez profiter de plus d’anime japonais ?

Si tel est le cas, vous devriez connaître l’argot/slang pour dire « merci » qui apparaît fréquemment dans les anime et est utilisé dans les conversations quotidiennes. Mais il est plus prudent de ne pas utiliser ces expressions vous-même. 

あざす azasu ou あざっす azassu est une forme abrégée de ありがとうざいます (arigatou gozaimasu). C’est une expression très informelle, il est donc préférable d’éviter de l’utiliser vous-même. 

Au Japon, cette expression est souvent associée aux membres d’un club scolaire ou aux employés à temps partiel d’une supérette. Cette expression apparaît donc fréquemment dans les animations qui se déroulent dans les écoles. Mais si vous disiez cela à votre patron au travail, vous seriez immédiatement licencié. 

En argot d’internet, 乙 おつ otsu veut dire お疲れさまです (otsukaresama desu).

乙 est un caractère kanji qui exprime la sophistication et l’intelligence, mais en raison de la façon dont il est lu, il a pris racine comme slang d’Internet.

Il peut également être utilisé verbalement comme argot. Cette expression est également totalement déconseillée pour une utilisation sur le lieu de travail.

Comme expression dérivée de ceci, わこつ wakotsu est utilisé. C’est une forme réduite de 枠乙 わくおつ waku otsu, où 枠 (waku) signifie canal de distribution. Sur Nico Nico Douga, élément important de la culture anime japonaise, cette expression est utilisée par les téléspectateurs pour remercier le distributeur de leur avoir diffusé cet anime.


C’est tout pour cet article ! Si vous avez rencontré d’autres expressions pour « merci » au Japon, faites-le-nous savoir dans les commentaires !

Si vous avez aimé cet article, allez voir :

👉 Comment dire merci en chinois

👉 Comment dire merci en vietnamien

Merci en japonais || FAQs

Quelle est la meilleure façon de dire merci en japonais ?

Dans les conversations de tous les jours どうもありがとうございます doumo arigatou gozaimasu.

Quelle est la manière décontractée de dire merci en japonais ?

La façon décontractée de dire merci est どうも doumo ou ありがと arigato.

Puis-je dire ありがと arigato à mon patron ?

Non. ありがと arigato est une expression désinvolte, vous devriez donc dire ありがとうございます arigatou gozaimasu à votre patron.

Comment répondre « ありがとう arigatou » en japonais ?

Vous pouvez répondre à « どういたしまして dou itashimashite, » qui veut dire « de rien »

Est-il important d’utiliser la forme appropriée pour « merci » au Japon ?

Oui, utiliser la forme appropriée de « Merci » est important au Japon car cela reflète le respect et la politesse.

ÉTUDIEZ LE JAPONAIS À TOKYO 🇯🇵

LTL Language School vous propose d’étudier à Tokyo pour de la durée de votre choix.

Choisissez d’apprendre le japonais en cours particuliers ou en groupe, décidez de votre type de logement : appartement ou chez l’habitant, et commencez une aventure sans pareille au Japon !

Découvrez nos programmes d’immersion linguistique et contactez-nous aujourd’hui pour obtenir votre devis gratuit.

ÇA NE S’ARRÊTE PAS LÀ !

Vous souhaitez prendre des cours de chinois directement chez vous ? Essayez Flexi Classes, notre plateforme de cours en ligne disponible 24/7.

Nous proposons un essai gratuit de 7 jours à tous les nouveaux étudiants sur la plateforme.

Venez tester nos cours gratuitement et dites-nous ce que vous en pensez !

Pour en savoir plus sur LTL et ses nouvelles, abonnez-vous directement à notre newsletter :

Laisser un commentaire

Vous obtiendrez une réponse de notre part
Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Le nom et le courrier électronique sont requis.

Ce site utilise des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site.

En savoir plus